TEFILOT

Birkat HaGomel

Texte de la téfila en hébreu, phonétique, français.
100%

Il y a quatre catégories de personnes qui doivent remercier D.ieu pour la bonté qu’Il a manifestée à leur égard par la « Bénédiction d’Action de grâces » (Birkat HaGomel ) :
Celui qui a traversé l’océan (par avion par bateau), Celui qui a traversé le désert, Celui qui s’est remis d’une très grave maladie, Celui qui a été libéré de prison.

הַלְלוּיָהּ, אוֹדֶה יְהֹוָה בְּכָל־לֵבָב, בְּסוֹד יְשָׁרִים וְעֵדָה. הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. יֹאמְרוּ גְאוּלֵי יְהֹוָה וְנִפְלְאוֹתָיו לִבְנֵי אָדָם:

 
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַגּוֹמֵל לְחַיָּבִים טוֹבוֹת, שֶׁגְּמָלַנִי כָּל טוֹב.
 

L’assemblée répond :

מִי שֶׁגְּמָלְךָ כָּל טוֹב, הוּא יִגְמָלְךָ כָּל טוֹב סֶלָה

Il y a quatre catégories de personnes qui doivent remercier D.ieu pour la bonté qu’Il a manifestée à leur égard par la « Bénédiction d’Action de grâces » (Birkat HaGomel ) :
Celui qui a traversé l’océan (par avion par bateau), Celui qui a traversé le désert, Celui qui s’est remis d’une très grave maladie, Celui qui a été libéré de prison.

Halélouyah, odé Adonaï békhol-lévav, bésod yécharim véèda. Hodou lAdonaï ki tov ki léolam ḥasdo. Yomérou guéoulé Adonaï vénifléotav livné adam.

 
Baroukh ata Adonaï Elohénou mélèkh ha-olam, hagomel léḥayavim tovot, chégmalani kol tov.
 

L’assemblée répond :

Mi chégmalkha kol tov, hou yigmalkha kol tov sélah.

Il y a quatre catégories de personnes qui doivent remercier D.ieu pour la bonté qu’Il a manifestée à leur égard par la « Bénédiction d’Action de grâces » (Birkat HaGomel ) :
Celui qui a traversé l’océan (par avion par bateau), Celui qui a traversé le désert, Celui qui s’est remis d’une très grave maladie, Celui qui a été libéré de prison.

Alléluia, je louerai l’Éternel de tout mon cœur, dans l’assemblée des justes et dans la communauté. Louez l’Éternel car Il est bon, car Sa bonté est éternelle. Que les rachetés de l’Éternel le proclament, et Ses merveilles envers les fils d’Adam.

 
Tu es source de bénédiction, Éternel notre Dieu, Souverain du monde, qui gratifies de bienfaits ceux qui en sont redevables, et qui m’as gratifié de tout bien.
 

L’assemblée répond :

Que Celui qui t’a gratifié de tout bien, te gratifie de tout bien à jamais, Sélah.