Chirat Hayam
אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה
וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַיהֹוָה כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס
וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי
וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ: יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה
שְׁמוֹ: מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו
טֻבְּעוּ בְיַם סוּף: תְּהֹמֹת יְכַסְיֻמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ אָבֶן:
יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב: וּבְרֹב
גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ: וּבְרוּחַ
אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם נִצְּבוּ כְמוֹ נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב
יָם: אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמוֹ נַפְשִׁי
אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי: נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמוֹ יָם צָלֲלוּ
כַּעוֹפֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים: מִי כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹכָה
נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא: נָטִיתָ יְמִינְךָ
תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ: נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ
אֶל נְוֵה קָדְשֶׁךָ: שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי
פְּלָשֶׁת: אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד
נָמֹגוּ כָּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן: תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל
זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד יַעֲבֹר עַם זוּ
קָנִיתָ: תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ
יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:
יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:
יְהֹוָה מַלְכוּתֵיהּ קָאִים לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:
כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּשֶׁב יְהֹוָה
עֲלֵהֶם אֶת מֵי הַיָּם וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּם:
כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר
צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:
וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה
אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:
Az yachire Moché ouvné Ysraël ète hachira hazote l’Ado-naï
vayomérou lémore achira l’Ado-naï ki gao gaa sousse
vérokhévo rama vayame. ‘Ozi vézimrate ya-h vaye-hi li lichou’a zé éli
véane-véhou élohé avi vaaroméméne-hou. Ado-naï iche mil’hama Ado-naï
chémo. Markévote par’o vé’hélo yara vayame oumiv’hare chalichave
toubé’ou béyame soufe. Téhomote yékhasse-youmou yardou bimtsolote kémo avène.
Yéminékha Ado-naï néédari bakoa’h yéminékha Ado-naï tir’atse oyève. Ouvrove
guéonékha taharosse kamékha téchala’h ‘haronékha yokhélémo kakache. Ouvroua’h
apékha né’èrmou mayime nitsévou khémo nède nozélime kaféou téhomote bélève
yame. Amare oyève èrdofe assigue a’halèk chalal timlaémo nafchi
arik ‘harbi torichémo yadi. Nachafta vérou’hakha kissamo yame tsalélou
ka’oférète bémayime adirime. Mi khamokha baélime Ado-naï mi kamokha
néédare bakodèche nora téhilote ‘ossé félé. Natita yéminékha
tivla’émo arètse. Na’hita vé’hasdékha ‘ame zou gaalta néhalta vé’ozékha
El névé kod-chékha. Chamé’ou ‘amime yirgazoune ‘hile a’haze yochévé
pélachète. Aze nivhalou alloufé édome élé moave yo’hazémo ra’ade
namogou kole yochévé khéna’ane. Tipole ‘aléhème émata vafa’hade bigdole
zéro’akha yidémou kaavène ‘ade ya’avore ‘amékha Ado-naï ‘ade ya’avore ‘ame zou
kanita. Téviémo vétita’émo béhare na’halaté-kha makhone léchivtékha pa’alta
Ado-naï mikédache Ado-naï konénou yadékha.
Ado-naï ymlokh lé’olame va’ède.
Ado-naï ymlokh lé’olame va’ède.
Ado-naï malekhouté-h ka-ïme lé’alame oul’almé ‘almaya.
Ki va sousse par’o bérikh-vo ouvfarachave bayame vayachève Ado-naï
‘aléhème ète mé hayame ouvné Ysraël halékhou bayabacha bétokh hayame.
Ki l’Ado-naï haméloukha oumochèle bagoyime. Vé’alou mochi’ime béhare
tsione lichpote ète hare ‘essave. Véhayéta l’Ado-naï haméloukha.
Véhaya Ado-naï lémélèkh ‘ale kole haarètse bayome hahou yi-hyè Ado-naï
é’hade ouchmo é’hade.
Alors Moïse et les enfants d’Israël chantèrent cette chanson à l’Éternel, et ils dirent : « Je chanterai à l’Éternel, car les chevaux et leurs cavaliers ont été jetés à la mer. C’est mon Dieu et je le louerai, mon salut, c’est mon Dieu, je le louerai, le Dieu de mon père, je l’exalterai. L’Éternel est un homme de guerre, l’Éternel est son nom. Les chars de Pharaon et son armée, il les a précipités dans la mer, et l’élite de ses cavaliers a été engloutie dans la mer Rouge. Les profondeurs les ont recouverts, ils ont coulé dans les abîmes comme une pierre. Ta droite, ô Éternel, est magnifique par sa puissance ; ta droite, ô Éternel, tu as brisé l’ennemi. Dans ta grande majesté, tu détruiras tes adversaires, tu enverras ta colère, et ils seront consumés comme de la paille. Et dans le souffle de ta colère, les eaux s’accumulent, elles se dressent comme un rideau, elles se figent au cœur de la mer. L’ennemi dit : « Je vais poursuivre, je vais rattraper, je vais partager le butin, je vais rassasier mon âme, je vais dégainer mon épée, je vais faire tremblerma main. Tu souffles de ton souffle, et la mer les recouvre ; ils plongent comme un oiseau dans des eaux puissantes. Qui comme toi parmi les dieux, ô Éternel ! Qui est comme toi, majestueux dans ta sainteté, redoutable dans tes louanges, et qui fait des prodiges ? Tu as étendu ta droite, la terre l’a engloutie. Tu as fait reposer ton peuple dans ta bonté, tu l’as racheté, tu l’as conduit dans ta force vers ton sanctuaire. Les peuples l’ont appris, ils tremblent, une frayeur s’empare des habitants de Philistie. Alors les chefs d’Édom seront épouvantés, les cerfs de Moab seront saisis de frayeur, tous les habitants de Canaan seront pris de tremblement.. La terreur et la crainte s’abattirent sur eux, et à la puissance de ton bras, ils furent comme des pierres, jusqu’à ce queque ton peuple, ô Éternel, ne passe, jusqu’à ce que passe le peuple que tu as acquis. Tu les amèneras et tu les planteras sur la montagne de ton héritage, le lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Éternel !Mes mains ont fondé ton sanctuaire. L’Éternel régnera éternellement et à jamais. L’Éternel régnera éternellement et à jamais. L’Éternel règnera éternellement et à jamais. Car les chevaux du Pharaon sont entrés dans le fleuve, avec ses chars et ses cavaliers, et l’Éternel a fait couler sur eux les eaux du fleuve.les eaux de la mer, et les enfants d’Israël marchèrent à sec au milieu de la mer.
